Идея этого фанфика давно преследовала меня. И вот сегодня она преобразовалась в небольшой мини)))
Я не удержалась от своего любимого пейринга и нонканона))) Но что поделать — человек слаб)))
Название: Мой отец — Гарри Поттер
Автор: Аджедан
Рейтинг: G
Жанр: general
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: герои принадлежат маме Ро. Автор лишь позволил себе немного изменить их судьбу))
Саммари: Магглы знают, кто такой Гарри Поттер. Но верят ли они, что он не детская выдуманная сказка?
Мой отец — Гарри Поттер
— Эй, ты!
На детскую площадку пришла группа подростков с явным намерением отлупить зазевавшуюся малолетку. Местные ребята, еще издалека завидев шайку, поспешили ретироваться. Остались лишь самые смелые или глупые.
— Ты, пигалица! Кому говорят!
Высокий широкоплечий пацан приблизился к качелям, на которых беспечно качалась десятилетняя девочка.
— Вали отсюда! Это наша площадка!
Девочка звонко рассмеялась, сделав наконец «солнышко».
— Ты, что не понимаешь?
К качелям подошли остальные ребята, громко обсуждая незнакомку и отпуская глумливые комментарии в ее адрес.
— А ну, слезай! — предводитель попытался остановить качели.
С трудом удержавшись от падения, девочка недовольно посмотрела на шайку:
— Если все это время вы обращались ко мне, то могли бы сначала узнать мое имя.
В ответ прозвучал лишь хохот. Те немногие ребята, что не сбежали с площадки, напряглись — так дерзко разговаривать с Джеком Воробьем еще никто не решался.
— И как тебя зовут, мелочь?
Вздернув подбородок, девочка гордо ответила:
— Лили Поттер.
Очередной взрыв хохота.
— Поттер? — прыснул главный пацан. — А я Джек, капитан Джек Воробей. А это мои пираты. И площадка эта наша, и чтобы находится на ней тебе надо спросить разрешения у нас. И мы, может быть, разрешили бы тебе остаться.
Лили прищурилась.
— На качелях не написано, что они принадлежат кому-то.
Сзади раздалось аханье и оханье — местные ребята ужаснулись смелости гостьи. А лицо Джека покрылось красными пятнами от возмущения, и, задыхаясь от негодования, он выплюнул:
— Ты, пигалица…
— Лили, — бесстрастно поправила девочка.
— Да я тебя… да я тебе покажу, кто тут главный! Будешь знать, как расхаживать по нашей площадке. Ты, малявка!
— Лили.
— Да плевать я хотел на твое имя!
— Не утруждай себя. Все равно промахнешься.
Джек сжал кулак, прокричав:
— Пошла прочь с нашей площадки, мелкотня!
— Для тупоголовых повторяю: у людей есть имя. Мое — Лили. И второе: я не мелкотня. Я уже получила письмо из Хогвартса.
Занесенная над головой девочки рука опустилась, поскольку пацан захлебнулся хохотом.
— Из Хогвартса? Ой-ой! Вы посмотрите на нее! Думает, если у нее фамилия Поттер, то ей может прийти письмо! Из Хогвартса! Еще скажи, что сова принесла.
— Именно так.
Смеялась уже вся шайка. А наблюдавшие сцену ребята перешептывались и покручивали пальцем у виска.
— И отвезет тебя туда поезд с несуществующей платформы…
— Если быть точнее, то с платформы девять и три четверти.
— И будешь ты изучать магию, да?
— Да.
— Ой, не могу! — позабыв про свой имидж авторитета, Джек ржал, не переставая, и утирал текущие из глаз слезы.
Лили же продолжала спокойно смотреть на ребят, словно смеялись не над ней.
— А там правда картины двигаются? — несмело спросил мальчик лет десяти, отважившись подойти поближе и заговорить с незнакомкой.
— Правда, — улыбнулась Лили.
— И на метлах летают?
— И на метлах летают!
— Круто!
— О! — вставил свое веское слово Джек. — Сумасшедших уже двое!
Когда взрыв хохота прошел, Лили серьезно спросила:
— Почему сумасшедших?
— Потому что Хогвартса нет! — ответила девушка, пытаясь увести смелого мальчика. — Пойдем, Алекс. Пойдем.
— Хогвартс существует! — возразил Алекс и упрямо сжал губы. — Там директор Дамблдор, он руководит школой и помогает Гарри Поттеру!
Девушка неловко улыбнулась, когда вокруг опять раздался приступ хохота. Она явно стыдилась глупых фраз брата, тем более, что уже несколько лет симпатизировала тому высокому блондину из шайки. Заправив за уши прядь волос, девушка взяла Алекса за руку и потянула за собой.
— Дамблдор умер двадцать лет назад, — пожала плечами Лили. — А мой отец работает в Аврорате.
— Твой отец? — Джек облокотился об опору качелей и медленно сполз вниз, трясясь от смеха. — Твой отец — Гарри Поттер? Тот самый?
— Тот самый, — кивнула Лили.
— Правда? — глаза Алекса загорелись в восхищении.
— Правда, — улыбнулась Лили.
— А наша мама Гермиона Грейнджер, — фыркнула сестра Алекса.
— Гермиона Снейп, — поправила Лили.
Теперь смеялись почти все присутствующие на площадке.
— Ты бы книжку сначала прочитала, дурочка, — фыркнула девушка, заметив на себе взгляд блондина и решив покрасоваться.
— Не называй ее дурой, Кэтрин! Это ты дура! Ты сама читаешь Гарри Поттера под одеялом по ночам, а потом смеешься надо мной! И еще… ты любишь Слизеринцев!
— В этом нет ничего плохого, — пожала плечами Лили. — Мой брат учится на Слизерине. А декан Слизерина — мой крестный.
Кэтрин, покрасневшая от стыда, вскричала в ярости:
— Заткнись, идиотка! Нет никакого Хогвартса! И… сказка все это! Пойдем домой, Алекс! Я маме расскажу, с какой компанией ты водишься!
— Не пойду!
— Я не поняла, — неуверенно спросила черноволосая девочка, подходя ближе, — Хогвартс существует?
— Существует, — уже не так радостно ответила Лили.
Ей надоело внимание глупых ребят, и она мечтала поскорее уйти с этой площадки.
— Так покажи нам магию, — презрительно сказал Джек.
— У меня пока нет палочки, — огрызнулась Лили.
— О! Вы слышали?! Палочки у нее нет! Что, как разговор зашел о подтверждении, так сразу «нет», «не могу». Не хорошо, врать, пигалица.
— Лили, — вместо девочки ответил невысокий черноволосый юноша, подходя к качелям. — Ее зовут Лили. И я не советую вам употреблять слово «пигалица» в отношении моей сестры еще раз.
— Что, тоже возомнил себя волшебником, очкарик? — заржал Джек. — Может, ты продемонстрируешь нам какое-нибудь заклинание? Как там у вас… Круцио, да?
— Да, — спокойно сообщил Поттер, взял за руку Лили и повел за собой.
Но путь ему преградил Джек со своей шайкой.
— Мы не закончили.
— А я закончил, — отрезал юноша. — Ты сейчас отойдешь в сторону и позволишь нам пройти. Или…
— Или? — глумливо передразнил Джек.
— Мерлин! Почему они всегда такие тупые? — закатил глаза Поттер и посмотрел на сестру.
— Что ты сказал? — капитан Воробей перестал смеяться и сжал кулаки. — Кого это ты назвал тупым? Меня, да?
В ту же секунду Джек ударил кулаком в челюсть, и Поттер упал на колени, зашипев от боли.
— Джеймс! — Лили подбежала к брату и постаралась рассмотреть травму.
Но ее оттолкнул Джек и резко поднял Джеймса, шипя в лицо:
— Я еще не закончил с тобой, придурок!
— Оставь его! — Лили попыталась помочь брату, но Джек легким движением отшвырнул ее в сторону. Девочка упала у ног кого-то из шайки.
— Вы смеете приходить на нашу площадку и нести весь этот бред про Хогвартс? Вы, мелкотня, которой на ночь мамочка читает сказки про Гарри Поттера.
— Во-первых, не мама, а папа, — произнес вдруг спокойный тихий голос. — Во-вторых, не про Гарри Поттера, а барда Бидля. Ну, и в-третьих, прежде чем оскорблять людей, научитесь с ними договариваться.
— Тедд! — Лили вскочила и побежала к высокому черноволосому юноше, который насмешливо наблюдал за происходящим.
— Надеюсь, такое количество сладостей вам хватит, чтобы вы оставили в покое моих друзей?
Тедд вытащил из-за спины огромный пакет и протянул его Джеку.
— Считай это выкупом.
Джек недоверчиво оглядел странную компанию незнакомцев, а когда посмотрел в пакет, его глаза жадно загорелись от обилия цветных заманчиво поблескивающих конфет. Но имидж… Видя колебания пацана, Джеймс достал из кармана металлическую коробочку и вложил в руку Джеку:
— Возьми это, больше ничего нет.
— Что это? — подозрительно спросил Воробей.
— Что-то по типу пулек. Не здесь же! — Джеймс едва успел удержать Джека, решившего открыть коробку. — Вдруг, они увидят, — многозначительный кивок в сторону наблюдателей. — Откроешь один. Ты станешь грозой округи, я тебе обещаю.
— Валите, — раздраженно произнес Джек, пряча коробочку в куртку. И чтобы я вас больше не видел.
— Удачных каникул, — крикнул Тедд.
И Лили, Джеймс и Тедд гордо удалились с площадки. Оставшиеся ребята потянулись к Джеку, чтобы рассмотреть содержимое пакета, а Кэтрин потянула брата домой. Алекс неспешно брел и постоянно оглядывался, надеясь увидеть Лили еще раз.
Но девочка медленно уходила в другом направлении.
— Что там? — прошептал Джеймс.
— Последние разработки вашего дядюшки, — хищно улыбнулся Тедд. — Ты мне должен теперь не мало Сладких Приколов, кстати.
— Я сам отдал ему последнюю версию пуляющейся слизью Вонючки, — вздохнул Джеймс. — Джордж похвастался вчера, что, наконец, смог сымитировать запах, средний между скунсом и пометом сов.
— Фу! — Лили сморщилась. — Слава Мерлину, что ты не опробовал дома.
— Почему? — искренне изумился Джеймс.
— Потому что мыть бы пришлось мне, — насупилась девочка.
— Где тебя так разукрасили? — спросил один из ожидавших их у магазина мужчин, стоило подойти ближе.
Джеймс попытался прикрыть рукой челюсть.
— Местные хулиганы решили, что нападать на девочку — это круто, — сквозь зубы ответил Джеймс, пока отец залечивал его синяк.
— Тебя ударили? — строго спросил другой мужчина, внимательно осматривая Лили.
— Нет, крестный. Я в порядке.
— А это? — крестный указал на синяк на локте, который тут же залечил.
— Упала.
— Лили, посмотри на меня.
— О, неет! Северус, правда, это не так важно.
— Расскажи тогда сама.
— Па-а-ап, ну успокой его. Он же…
— Я, как и Северус, хочу услышать подробности, — серьезно произнес Гарри.
Чертыхнувшись шепотом, Лили принялась рассказывать. Потом подключился Джеймс. И в конце Тедд.
— Ты поступила неосмотрительно, — покачал головой Северус, обнимая крестницу.
— Знаю, но оно само. Я разозлилась.
— Не позволяй эмоциям управлять собой.
— Хорошо. Пап, можно тебя попросить кое о чем?
— Алекс!
Мальчик оглянулся на крик и увидел, как к нему бежала Лили.
— Опять эта сумасшедшая! — закатила глаза Кэтрин. — Чего тебе?
— Алекс, я хочу познакомить тебя со своим отцом, — радостно произнесла Лили, проигнорировав стон Кэтрин.
— С Гарри Поттером?! — в восторге воскликнул мальчик.
— Ага, — улыбнулась Лили.
— Джеймс Поттер, — к ребятам подошли два юноши. Где-то вдалеке шли мужчины.
— Теодор Люпин, — представился второй.
— Вау! — выдохнул Алекс, с жадностью и обожанием рассматривая волшебников.
— А я Кэтрин, Кэтрин Смит, — девушка кокетливо поправила прическу и похлопала глазками.
— Я запомню, чтобы знать, кто обижает мою сестру, — холодно произнес Джеймс и повернулся к девушке спиной.
— Алекс Смит, — нашелся мальчик, протягивая руку.
— Очень приятно, — улыбнулись юноши и по очереди пожали руку.
— А вы правда, ну, волшебники?
— Правда, — улыбнулся Тедд и достал из кармана свою палочку.
— Вау! — восхитился Алекс, а потом умоляюще посмотрел на нового знакомого: — А можно подержать?
— Можно, — улыбнулся Тедд, — Держи.
Алекс взял в руки палочку со священным трепетом, но тут же погрустнел. Взмахнул ею пару раз и совсем сник.
— Я маггл, да? — разочарованно произнес он.
— Скорее всего, — пожал плечами Джеймс. — Но ты веришь в волшебство. И это главное.
— Да, — поддержал друга Тедд. — Волшебство живет в каждом из нас. Надо лишь верить, что сказки реальны. Как ты.
Алекс несмело улыбнулся.
— Ну, где наш герой? — спросил Гарри, подходя.
Мальчик неловко переминался с ноги на ногу, не решаясь поднять взгляд.
— Гарри Поттер, — мужчина протянул руку мальчику. — Лили рассказала мне о тебе.
— Вы правда Гарри Поттер? — глаза ребенка округлились, словно он увидел божество.
Гарри усмехнулся и приподнял челку. Тонкой линией на лбу проходил шрам в виде молнии.
— О!
— Поттер, а ты знаменитость даже в мире магглов, — беззлобно заметил Снейп.
— Прекрати уже, — огрызнулся Гарри.
Северус лишь примирительно поднял руки.
Алекс между тем посмотрел на него в ужасе…
— П-п-рофессор Снейп?
— Ты тоже, Северус, — хихикнул Гарри.
— Не бойся, — улыбнулась Лили и потянула нового друга к крестному. — Он не кусается.
— Но люблю снимать баллы. Особенно, с гриффиндора, — заметил Снейп, с легкой усмешкой наблюдая за неловкостью мальчика. — А по тому, что рассказала Лили, ты бы попал именно на этот факультет, будь ты волшебником.
Алекс совсем поник. И даже похвала его не воодушевила.
— Оставь свой адрес, — нашлась Лили. — Я буду присылать тебе конфеты из «Сладкого Королевства»!
— Еще чего! — фыркнула Кэтрин, решив, что общения с сумасшедшими достаточно. — Спасибо за знакомство. Нам пора.
— Стоять, — тихо произнес Снейп. И даже девушку, что никогда не училась у него, этот шепот заставил застыть в страхе.
Гарри между тем поднял с земли камень и легким взмахом палочки трансфигурировал его в зеленый кристалл под восхищенный возглас Алекса. Еще один взмах, и кристалл засверкал миллиардом звездочек. И, напоследок, камень превратился в кулон.
— Держи, это тебе на память о нас. Станет красным — убегай, опасность рядом. Я наложил чары, чтобы не разбился, не украли, не потерялся.
— Спасибо, — изумленно промямлил Алекс, трепетно одевая на шею кристалл.
— Ты молодец, что веришь, — улыбнулся Гарри. — Может, волшебство на этом в твоей жизни не закончится. Оставь Лили адрес — мы свяжемся.
— Бывай, Алекс, — Джеймс протянул руку.
— Удачи, — попрощался Тедди.
— Помни, волшебство живет в тебе самом, Алекс, — обнимая нового друга, прошептала Лили.
И Алекс кивнул.
Теперь он знал, что верил не зря. Гарри Поттер — это не просто герой из сказки. Он здесь, живет где-то среди нас, магглов. И волшебство существует. И Хогвартс каждый год открывает свои двери для волшебников.
И в жизни возможно все.
Надо только верить.
Я не удержалась от своего любимого пейринга и нонканона))) Но что поделать — человек слаб)))
Название: Мой отец — Гарри Поттер
Автор: Аджедан
Рейтинг: G
Жанр: general
Размер: мини
Статус: закончен
Дисклаймер: герои принадлежат маме Ро. Автор лишь позволил себе немного изменить их судьбу))
Саммари: Магглы знают, кто такой Гарри Поттер. Но верят ли они, что он не детская выдуманная сказка?
Мой отец — Гарри Поттер
— Эй, ты!
На детскую площадку пришла группа подростков с явным намерением отлупить зазевавшуюся малолетку. Местные ребята, еще издалека завидев шайку, поспешили ретироваться. Остались лишь самые смелые или глупые.
— Ты, пигалица! Кому говорят!
Высокий широкоплечий пацан приблизился к качелям, на которых беспечно качалась десятилетняя девочка.
— Вали отсюда! Это наша площадка!
Девочка звонко рассмеялась, сделав наконец «солнышко».
— Ты, что не понимаешь?
К качелям подошли остальные ребята, громко обсуждая незнакомку и отпуская глумливые комментарии в ее адрес.
— А ну, слезай! — предводитель попытался остановить качели.
С трудом удержавшись от падения, девочка недовольно посмотрела на шайку:
— Если все это время вы обращались ко мне, то могли бы сначала узнать мое имя.
В ответ прозвучал лишь хохот. Те немногие ребята, что не сбежали с площадки, напряглись — так дерзко разговаривать с Джеком Воробьем еще никто не решался.
— И как тебя зовут, мелочь?
Вздернув подбородок, девочка гордо ответила:
— Лили Поттер.
Очередной взрыв хохота.
— Поттер? — прыснул главный пацан. — А я Джек, капитан Джек Воробей. А это мои пираты. И площадка эта наша, и чтобы находится на ней тебе надо спросить разрешения у нас. И мы, может быть, разрешили бы тебе остаться.
Лили прищурилась.
— На качелях не написано, что они принадлежат кому-то.
Сзади раздалось аханье и оханье — местные ребята ужаснулись смелости гостьи. А лицо Джека покрылось красными пятнами от возмущения, и, задыхаясь от негодования, он выплюнул:
— Ты, пигалица…
— Лили, — бесстрастно поправила девочка.
— Да я тебя… да я тебе покажу, кто тут главный! Будешь знать, как расхаживать по нашей площадке. Ты, малявка!
— Лили.
— Да плевать я хотел на твое имя!
— Не утруждай себя. Все равно промахнешься.
Джек сжал кулак, прокричав:
— Пошла прочь с нашей площадки, мелкотня!
— Для тупоголовых повторяю: у людей есть имя. Мое — Лили. И второе: я не мелкотня. Я уже получила письмо из Хогвартса.
Занесенная над головой девочки рука опустилась, поскольку пацан захлебнулся хохотом.
— Из Хогвартса? Ой-ой! Вы посмотрите на нее! Думает, если у нее фамилия Поттер, то ей может прийти письмо! Из Хогвартса! Еще скажи, что сова принесла.
— Именно так.
Смеялась уже вся шайка. А наблюдавшие сцену ребята перешептывались и покручивали пальцем у виска.
— И отвезет тебя туда поезд с несуществующей платформы…
— Если быть точнее, то с платформы девять и три четверти.
— И будешь ты изучать магию, да?
— Да.
— Ой, не могу! — позабыв про свой имидж авторитета, Джек ржал, не переставая, и утирал текущие из глаз слезы.
Лили же продолжала спокойно смотреть на ребят, словно смеялись не над ней.
— А там правда картины двигаются? — несмело спросил мальчик лет десяти, отважившись подойти поближе и заговорить с незнакомкой.
— Правда, — улыбнулась Лили.
— И на метлах летают?
— И на метлах летают!
— Круто!
— О! — вставил свое веское слово Джек. — Сумасшедших уже двое!
Когда взрыв хохота прошел, Лили серьезно спросила:
— Почему сумасшедших?
— Потому что Хогвартса нет! — ответила девушка, пытаясь увести смелого мальчика. — Пойдем, Алекс. Пойдем.
— Хогвартс существует! — возразил Алекс и упрямо сжал губы. — Там директор Дамблдор, он руководит школой и помогает Гарри Поттеру!
Девушка неловко улыбнулась, когда вокруг опять раздался приступ хохота. Она явно стыдилась глупых фраз брата, тем более, что уже несколько лет симпатизировала тому высокому блондину из шайки. Заправив за уши прядь волос, девушка взяла Алекса за руку и потянула за собой.
— Дамблдор умер двадцать лет назад, — пожала плечами Лили. — А мой отец работает в Аврорате.
— Твой отец? — Джек облокотился об опору качелей и медленно сполз вниз, трясясь от смеха. — Твой отец — Гарри Поттер? Тот самый?
— Тот самый, — кивнула Лили.
— Правда? — глаза Алекса загорелись в восхищении.
— Правда, — улыбнулась Лили.
— А наша мама Гермиона Грейнджер, — фыркнула сестра Алекса.
— Гермиона Снейп, — поправила Лили.
Теперь смеялись почти все присутствующие на площадке.
— Ты бы книжку сначала прочитала, дурочка, — фыркнула девушка, заметив на себе взгляд блондина и решив покрасоваться.
— Не называй ее дурой, Кэтрин! Это ты дура! Ты сама читаешь Гарри Поттера под одеялом по ночам, а потом смеешься надо мной! И еще… ты любишь Слизеринцев!
— В этом нет ничего плохого, — пожала плечами Лили. — Мой брат учится на Слизерине. А декан Слизерина — мой крестный.
Кэтрин, покрасневшая от стыда, вскричала в ярости:
— Заткнись, идиотка! Нет никакого Хогвартса! И… сказка все это! Пойдем домой, Алекс! Я маме расскажу, с какой компанией ты водишься!
— Не пойду!
— Я не поняла, — неуверенно спросила черноволосая девочка, подходя ближе, — Хогвартс существует?
— Существует, — уже не так радостно ответила Лили.
Ей надоело внимание глупых ребят, и она мечтала поскорее уйти с этой площадки.
— Так покажи нам магию, — презрительно сказал Джек.
— У меня пока нет палочки, — огрызнулась Лили.
— О! Вы слышали?! Палочки у нее нет! Что, как разговор зашел о подтверждении, так сразу «нет», «не могу». Не хорошо, врать, пигалица.
— Лили, — вместо девочки ответил невысокий черноволосый юноша, подходя к качелям. — Ее зовут Лили. И я не советую вам употреблять слово «пигалица» в отношении моей сестры еще раз.
— Что, тоже возомнил себя волшебником, очкарик? — заржал Джек. — Может, ты продемонстрируешь нам какое-нибудь заклинание? Как там у вас… Круцио, да?
— Да, — спокойно сообщил Поттер, взял за руку Лили и повел за собой.
Но путь ему преградил Джек со своей шайкой.
— Мы не закончили.
— А я закончил, — отрезал юноша. — Ты сейчас отойдешь в сторону и позволишь нам пройти. Или…
— Или? — глумливо передразнил Джек.
— Мерлин! Почему они всегда такие тупые? — закатил глаза Поттер и посмотрел на сестру.
— Что ты сказал? — капитан Воробей перестал смеяться и сжал кулаки. — Кого это ты назвал тупым? Меня, да?
В ту же секунду Джек ударил кулаком в челюсть, и Поттер упал на колени, зашипев от боли.
— Джеймс! — Лили подбежала к брату и постаралась рассмотреть травму.
Но ее оттолкнул Джек и резко поднял Джеймса, шипя в лицо:
— Я еще не закончил с тобой, придурок!
— Оставь его! — Лили попыталась помочь брату, но Джек легким движением отшвырнул ее в сторону. Девочка упала у ног кого-то из шайки.
— Вы смеете приходить на нашу площадку и нести весь этот бред про Хогвартс? Вы, мелкотня, которой на ночь мамочка читает сказки про Гарри Поттера.
— Во-первых, не мама, а папа, — произнес вдруг спокойный тихий голос. — Во-вторых, не про Гарри Поттера, а барда Бидля. Ну, и в-третьих, прежде чем оскорблять людей, научитесь с ними договариваться.
— Тедд! — Лили вскочила и побежала к высокому черноволосому юноше, который насмешливо наблюдал за происходящим.
— Надеюсь, такое количество сладостей вам хватит, чтобы вы оставили в покое моих друзей?
Тедд вытащил из-за спины огромный пакет и протянул его Джеку.
— Считай это выкупом.
Джек недоверчиво оглядел странную компанию незнакомцев, а когда посмотрел в пакет, его глаза жадно загорелись от обилия цветных заманчиво поблескивающих конфет. Но имидж… Видя колебания пацана, Джеймс достал из кармана металлическую коробочку и вложил в руку Джеку:
— Возьми это, больше ничего нет.
— Что это? — подозрительно спросил Воробей.
— Что-то по типу пулек. Не здесь же! — Джеймс едва успел удержать Джека, решившего открыть коробку. — Вдруг, они увидят, — многозначительный кивок в сторону наблюдателей. — Откроешь один. Ты станешь грозой округи, я тебе обещаю.
— Валите, — раздраженно произнес Джек, пряча коробочку в куртку. И чтобы я вас больше не видел.
— Удачных каникул, — крикнул Тедд.
И Лили, Джеймс и Тедд гордо удалились с площадки. Оставшиеся ребята потянулись к Джеку, чтобы рассмотреть содержимое пакета, а Кэтрин потянула брата домой. Алекс неспешно брел и постоянно оглядывался, надеясь увидеть Лили еще раз.
Но девочка медленно уходила в другом направлении.
— Что там? — прошептал Джеймс.
— Последние разработки вашего дядюшки, — хищно улыбнулся Тедд. — Ты мне должен теперь не мало Сладких Приколов, кстати.
— Я сам отдал ему последнюю версию пуляющейся слизью Вонючки, — вздохнул Джеймс. — Джордж похвастался вчера, что, наконец, смог сымитировать запах, средний между скунсом и пометом сов.
— Фу! — Лили сморщилась. — Слава Мерлину, что ты не опробовал дома.
— Почему? — искренне изумился Джеймс.
— Потому что мыть бы пришлось мне, — насупилась девочка.
— Где тебя так разукрасили? — спросил один из ожидавших их у магазина мужчин, стоило подойти ближе.
Джеймс попытался прикрыть рукой челюсть.
— Местные хулиганы решили, что нападать на девочку — это круто, — сквозь зубы ответил Джеймс, пока отец залечивал его синяк.
— Тебя ударили? — строго спросил другой мужчина, внимательно осматривая Лили.
— Нет, крестный. Я в порядке.
— А это? — крестный указал на синяк на локте, который тут же залечил.
— Упала.
— Лили, посмотри на меня.
— О, неет! Северус, правда, это не так важно.
— Расскажи тогда сама.
— Па-а-ап, ну успокой его. Он же…
— Я, как и Северус, хочу услышать подробности, — серьезно произнес Гарри.
Чертыхнувшись шепотом, Лили принялась рассказывать. Потом подключился Джеймс. И в конце Тедд.
— Ты поступила неосмотрительно, — покачал головой Северус, обнимая крестницу.
— Знаю, но оно само. Я разозлилась.
— Не позволяй эмоциям управлять собой.
— Хорошо. Пап, можно тебя попросить кое о чем?
— Алекс!
Мальчик оглянулся на крик и увидел, как к нему бежала Лили.
— Опять эта сумасшедшая! — закатила глаза Кэтрин. — Чего тебе?
— Алекс, я хочу познакомить тебя со своим отцом, — радостно произнесла Лили, проигнорировав стон Кэтрин.
— С Гарри Поттером?! — в восторге воскликнул мальчик.
— Ага, — улыбнулась Лили.
— Джеймс Поттер, — к ребятам подошли два юноши. Где-то вдалеке шли мужчины.
— Теодор Люпин, — представился второй.
— Вау! — выдохнул Алекс, с жадностью и обожанием рассматривая волшебников.
— А я Кэтрин, Кэтрин Смит, — девушка кокетливо поправила прическу и похлопала глазками.
— Я запомню, чтобы знать, кто обижает мою сестру, — холодно произнес Джеймс и повернулся к девушке спиной.
— Алекс Смит, — нашелся мальчик, протягивая руку.
— Очень приятно, — улыбнулись юноши и по очереди пожали руку.
— А вы правда, ну, волшебники?
— Правда, — улыбнулся Тедд и достал из кармана свою палочку.
— Вау! — восхитился Алекс, а потом умоляюще посмотрел на нового знакомого: — А можно подержать?
— Можно, — улыбнулся Тедд, — Держи.
Алекс взял в руки палочку со священным трепетом, но тут же погрустнел. Взмахнул ею пару раз и совсем сник.
— Я маггл, да? — разочарованно произнес он.
— Скорее всего, — пожал плечами Джеймс. — Но ты веришь в волшебство. И это главное.
— Да, — поддержал друга Тедд. — Волшебство живет в каждом из нас. Надо лишь верить, что сказки реальны. Как ты.
Алекс несмело улыбнулся.
— Ну, где наш герой? — спросил Гарри, подходя.
Мальчик неловко переминался с ноги на ногу, не решаясь поднять взгляд.
— Гарри Поттер, — мужчина протянул руку мальчику. — Лили рассказала мне о тебе.
— Вы правда Гарри Поттер? — глаза ребенка округлились, словно он увидел божество.
Гарри усмехнулся и приподнял челку. Тонкой линией на лбу проходил шрам в виде молнии.
— О!
— Поттер, а ты знаменитость даже в мире магглов, — беззлобно заметил Снейп.
— Прекрати уже, — огрызнулся Гарри.
Северус лишь примирительно поднял руки.
Алекс между тем посмотрел на него в ужасе…
— П-п-рофессор Снейп?
— Ты тоже, Северус, — хихикнул Гарри.
— Не бойся, — улыбнулась Лили и потянула нового друга к крестному. — Он не кусается.
— Но люблю снимать баллы. Особенно, с гриффиндора, — заметил Снейп, с легкой усмешкой наблюдая за неловкостью мальчика. — А по тому, что рассказала Лили, ты бы попал именно на этот факультет, будь ты волшебником.
Алекс совсем поник. И даже похвала его не воодушевила.
— Оставь свой адрес, — нашлась Лили. — Я буду присылать тебе конфеты из «Сладкого Королевства»!
— Еще чего! — фыркнула Кэтрин, решив, что общения с сумасшедшими достаточно. — Спасибо за знакомство. Нам пора.
— Стоять, — тихо произнес Снейп. И даже девушку, что никогда не училась у него, этот шепот заставил застыть в страхе.
Гарри между тем поднял с земли камень и легким взмахом палочки трансфигурировал его в зеленый кристалл под восхищенный возглас Алекса. Еще один взмах, и кристалл засверкал миллиардом звездочек. И, напоследок, камень превратился в кулон.
— Держи, это тебе на память о нас. Станет красным — убегай, опасность рядом. Я наложил чары, чтобы не разбился, не украли, не потерялся.
— Спасибо, — изумленно промямлил Алекс, трепетно одевая на шею кристалл.
— Ты молодец, что веришь, — улыбнулся Гарри. — Может, волшебство на этом в твоей жизни не закончится. Оставь Лили адрес — мы свяжемся.
— Бывай, Алекс, — Джеймс протянул руку.
— Удачи, — попрощался Тедди.
— Помни, волшебство живет в тебе самом, Алекс, — обнимая нового друга, прошептала Лили.
И Алекс кивнул.
Теперь он знал, что верил не зря. Гарри Поттер — это не просто герой из сказки. Он здесь, живет где-то среди нас, магглов. И волшебство существует. И Хогвартс каждый год открывает свои двери для волшебников.
И в жизни возможно все.
Надо только верить.
@темы: фандомная дурь
Просто чудо!
Чуть не разревелась. Спасибо.
Чуть не разревелась.
вии! как чудненько!!)) я рааад))
И волшебство существует. ... И в жизни возможно все. Надо только верить.
Вот да, тысячу раз да! Надо только верить...
Спасибо тебе за такое чудо!
Вот да, тысячу раз да! Надо только верить...
*пожимает руку* мы поняли друг друга, да))
Aria1985, спасибо тебе))) я рада, что понравилось)))
Они живут рядом.)